182-1095-8705
最新公告:NOTICE
8月1日起,国家知识产权局停征和调整部分专利收费,详情参阅资讯中心公告

资讯中心

当前位置:专利申请 > 资讯中心 >

欧盟专利申请流程介绍,三星专利申请展示新一代AR穿戴耳机设计

专利代理 发布时间:2023-06-10 12:01:41 浏览:


今天,乐知网小编 给大家分享 欧盟专利申请流程介绍,三星专利申请展示新一代AR穿戴耳机设计

欧盟专利申请流程介绍



欧盟专利申请的流程是怎么样?怎么办理欧盟专利申请?今天 小编就为大家分享一下有关欧盟专利申请流程的详细介绍,一起来看看吧! 欧洲专利的申请程序一般包括向欧洲专利局(EPO)提出申请、检索请求、公布专利申请、实质审查、授权、生效等8个步骤。

二、具体的欧盟专利申请流程 (1)提出申请和对专利申请的形式审查 申请人可以英、法、德三种官方语言之一向EPO提出申请。

(2)检索请求及检索报告的公布 在提交申请时必须提出专利检索请求及缴纳检索费。

对于主张外国优先权的申请,大约1年内可收到检索报告。

自2005年7月1日起, EPO出具“扩展的欧洲检索报告”(extended European search report,EESR),在报告中附加一份对该申请可专利性的初步意见书。

该检索报告可帮助申请人预估授权前景,便于其适时作出修改或撤回申请案的决定。

(3)公布专利申请 对于通过《巴黎公约》途径提出的欧洲专利申请,EPO将于自优先权日起18个月内公布专利申请。

对于通过PCT途径提出的欧洲专利申请,如果PCT公开的语言不属于EPO规定的官方语言,则该申请将以所提交的欧洲专利申请的语言公开。

如果PCT公开的语言已属于EPO规定的官方语言,则该申请不需重复公开。

(4)提出实质性审查请求 对于通过《巴黎公约》途径提出的欧洲专利申请,申请人应在EPO检索报告公布日起6个月内提出实质审查请求,同时需从EPC缔约国中指定具体成员国,并交纳审查费和指定费。

对于通过PCT途径提出的欧洲专利申请,申请人应在提交欧洲专利申请的同时提出实质审查请求,同时需从EPC缔约国中指定具体成员国,并缴纳审查费和指定费。

如果缴纳7份指定费,EPC的全部缔约国都可被指定。

但延伸国的指定费需单独交纳。

(5)实质性审查 在提出实质审查请求后进入实审程序,申请人通常在提出实审请求后1-3年内收到EPO的审查意见。

对于每一份申请文件,实质审查部门中相关领域的审查员将组成三人审查小组,该小组由第一审查员、第二审查员和组长组成。

第一审查员主要负责分析申请文件,撰写审查意见通知书,分析申请人的意见陈述和对申请文件所做的修改,建议授权或决定驳回。

第二审查员主要负责检查第一审查员提出的授权或驳回的建议,检验将被授权的最终文本的形式是否正确,同意授权或驳回,或者将申请文件连同本人的意见一并返回给第一审查员。

组长的主要职责和工作内容为检查第一审查员做出授权或驳回建议的法律依据和技术方面的理由,对申请文件的最终文本做详细检查,同意授权或驳回,或者将申请文件连同本人意见一并返回给第一审查员。

(6)授权、驳回和异议 经上述审查后,如果至少两名成员认为该申请符合EPC的要求,则该申请可被授权。

申请人选择同意授权文本并允许本申请进入授权程序,或对文本或权利要求做一定的修改,同时付授权费并递交权利要求的其他两个语种的翻译译文。

另外,需查询是否已经提交优先权证明文件的译文。

上述工作完成后,欧洲专利被正式授权并发出授权证书。

如果三人小组考虑驳回该申请,则需告知申请人该申请将被驳回。

在答复审查意见时,申请人通常是根据审查员的意见进行辩驳或修改申请文件,也可要求启动口头听审程序,进行面对面的意见陈述。

如果审查小组中至少两个成员仍然未被说服,则该申请将被驳回。

授权决定做出后,异议期为自授权公告日起9个月。

异议审查小组由三人组成,其中只有一人是原审查员。

在欧洲专利被授权后,除专利权人以外的任何人可提出异议。



三星专利申请展示新一代AR穿戴耳机设计



当诸如Engadget之类的网站报告专利时,通常您会看到与申请伴随的所有都是线状图,这些线图使人不清楚技术公司正在从事的工作。

三星最近发现的应用程序并非如此,该应用程序包括增强现实(AR)耳机的3D渲染。

据最早发现该专利的Galaxy Club称,该耳机的每个镜头均配有投影屏。

此外,一幅图描绘了设备右侧的电线-尽管电缆的用途尚不清楚。

尽管三星包含3D渲染的事实很不寻常,但这并不意味着该公司比我们过去看到的任何其他专利申请都更有可能发布该图片显示的设备。

时机仍然很有趣。

经过多年尝试将移动VR定位为下一个大问题,包括三星和谷歌在内的大多数智能手机公司已经放弃了该媒介。

就在去年夏天,Note 10成为三星首款不支持该公司Gear VR耳机的旗舰产品。

自2017年以来,该公司还没有发布新的Gear VR耳机。



专利申请文件翻译要注意哪些问题?



随着科学技术的蓬勃发展,各国企业对知识产权越来越重视,在企业的全球化进程中,提交国际专利申请已经成为普遍现象。

各国一般都要求以原始国际申请文件翻译成本国语言的译文作为审查依据。

高质量的专利申请文件翻译,对最终 专利申请能否获得授权意义重大,下面 网就给大家讲解如下: 专利申请文件翻译要注意哪些问题: 1。不熟悉专利法及相关法规,随意翻译导致译文不符合某些硬性规定。

例如,有些译员将发明名称中的“gamblinggame/casino”轻率地翻译为“赌博/赌场”,而根据我国《专利审查指南》第二部分第一章第3.1。1节的规定,“发明创造与法律相违背的,不能被授予专利权。

例如,用于赌博的设备……”资深译员在熟悉相关法规的基础上,对此类措辞非常敏感,在仔细研究上下文后,发现该申请描述的只是游乐场中的投币游戏机,因此通过稍微的术语调整即可避免该 专利申请在审查过程中被直接驳回的风险。

2。对原文的增译、漏译或误译,导致将原始保护范围扩大或缩小。

例如,在专利文献中“milk”往往被译为“牛奶”。

而资深译员会根据具体语境斟酌术语适用的恰当范围,因此在涉及奶制品的申请文件中,“奶”往往替代于“牛奶”使用,以免排除了除牛奶之外的其他奶类从而缩小保护范围。

3。对于术语的统一和区分不够准确,导致译文指代不清,最终导致技术方案无效。

例如,“dasMotormomentdesVerbrennungsmotorsunddasMotormomentdesElektromotorsNulleingestelltwerden”(德语)根据字面意义被译为“将该内燃发动机的发动机力矩和该电动机的发动机力矩设定为大于零”。

但按照严格的质量标准,翻译并不是对单个单词的译文的机械罗列,而必须考虑整句的准确及合理性。

在此句子中,“Motormoment”被译为“发动机力矩”会让中文表达“电动机的发动机力矩”产生矛盾,换成“机动力矩”将会更合适。

4。对原文的理解不到位,导致译文与原文含义相去甚远,最终导致技术方案无效。



欧盟专利申请流程介绍 的介绍就聊到这里。


更多关于 三星专利申请展示新一代AR穿戴耳机设计 的资讯,可以咨询 乐知网。



(乐知网- 领先的一站式知识产权服务平台,聚焦 专利申请,商标注册 业务)。


关键词: 申请专利